Культура

«Я вас кохал». Пушкина перевели на бурятский и белорусский

В четверг днем казалось, что ливень смоет не только пыль с московских улиц, но и все мероприятия книжной ярмарки «Красная площадь 2024», которая открывалась как раз 6 июня — в 225-ю годовщину со дня рождения Пушкина. Но дождь ушел так же быстро, как и пришел, а редкие капли не смогли помешать посетителям главного российского смотра литературы. Как и началу торжественного открытия фестиваля «Наш Пушкин. 225» не помешало ничто.

Вообще Пушкина на ярмарке этого года было много. Прямо перед открытием «Нашего Пушкина» на главной сцене читали «Сказку о рыбаке и рыбке» — в рамках музыкально-литературного представления для всей семьи с песочной анимацией. Ну а фактическим лицом фестиваля в 3-м павильоне — «Регионы России и республика Беларусь» — стал Вадим Степанцов и его группа «Бахыт-Компот». И в самой первой песне уже прозвучало как бы пожелание — «Капитанскую дочку» надо знать наизусть».

В беседе с aif.ru Степанцов пояснил, что эту повесть Пушкина он перечитывает дважды в год. «И с каждым разом нахожу все больше и больше глубины и смыслов во фразах, которые казались обычными и простыми», — сказал музыкант. Любопытно, что во время второй песни группы — со словами «Небо в тучах появляется…» — дождь окончательно прекратился, а с неба на Красную площадь посмотрело солнце.

Некоторые проекты фестиваля уже частично реализованы. В первую очередь это «Страна поэта» с переводом его стихов и прозы на национальные языки России. Особенно зрителей поразил стих «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» на бурятском языке в исполнении поэта, члена Союза российских писателей Амарсаны Улзытуева — ведущая мероприятия даже назвала его «горловым чтением» по аналогии с широко известным «горловым пением». В принципе, иначе назвать декламации строк «Гараар бэшэ, ураар памятник өөртөө бодхоогооб», наверное, и невозможно.

Читать также:
«Пять минут» и вся жизнь. Почему забыли красавиц из «Карнавальной ночи»

Всего таких переводов много, но на презентации их прозвучало три. Певец, композитор, заслуженный артист Республики Беларусь Руслан Алехно прочитал на белорусском известнейшие строки «Я вас любил: любовь еще, быть может…» («Я вас кохал…»). А поэт и прозаик, председатель клуба авторской песни Донецкой Народной республики Владимир Скобцов представил «Клеветникам России» на украинском языке.

Ну и порадовал зрителей виртуальный Пушкин, созданный с помощью нейросетей — стихов он, правда, не писал, но на вопросы ведущей отвечал достойно.

Музыкальная часть презентации только «Бахытом-Компотом» не ограничилась. Выступил ещё и рэпер AnGry, который исполнил свою вариацию сказки о рыбаке и рыбке — отличную от той, что звучала на Главной сцене ярмарки.

Ну а завершающим аккордом мероприятия стал выход вокальной группы «Кватро», которые спели «Синюю вечность» — песню из реперутара Муслима Магомаева.

Что касается самого фестиваля, то Степанцов верит в его будущее — в том числе и потому, что организацией занимается поэт Александр Вулых. «Сегодня только первый шаг, но еще несколько шагов убедительных шагов командора мы сделаем, а там, даст бог, шагнем и по всей планете», — пообещал Степанцов.

Статьи по Теме

Кнопка «Наверх»